tautológia gör-lat nyelvt, irod szószaporítás, szófecsérlés;
azonos v. hasonló jelentésű szavak indokolatlan ismétlése.
(Bakos Ferenc: Idegen szavak és kifejezések szótára)RHR rövidítés = Rosszul Használt Rövidítés rövidítés
Egyfajta tautológia.
(tréfa)
A légitársaság új igazgatóságának összeállításakor hajlandó volt olyan kompromisszumokra, amelyek azt szolgálják, hogy a kormányzatot egységesen a cég megújítása mögé állítsák.Ködösítés, szómágia. (krank kiegészítése: ergo politikusi nyilatkozat) Magyarra lefordítva így hangzana: értettek a szép szóból.
TV2, "Jó estét, Magyarország!", 1999. augusztus 3. Riport az Óbudai-szigetrôl, a rendezvény kezdete előtt:
A szervezés még hagy némi kivetnivalót maga után.Zagyvaság. "Kívánnivaló" lett volna a jó szó. A kivetnivalót találják valamiben.
Orbán Viktor kormányfő, a Kossuth Rádió Reggeli Krónika című műsorában, 1999. augusztus 4-én:
Három-négy alternatíva is áll előttünk...Bakos Ferenc - Idegen szavak és kifejezések szótára:
alternatíva lat el. 1. olyan eset, amelyben
két lehetőség között lehet választani 2. az
egyik lehetőség kettő közül
Kondor Katalin újságíró kedvenc szavajárása:
Árva macskák és kutyák várják az örökbefogadókat...Roppant megindító, de a legtöbb kutya és macska árva, és amúgy is korán elszakították az anyjától. Az apját meg nem is ismerte. A szó, amit a közismert rádiós személyiség oly régen keres, a gazdátlan. És nem is örökbefogadásra gondol - lévén jogi képtelenség - hanem befogadásra.
Tóth Kriszta tudósító az RTL Klub 1999. augusztus 20-i híradójában a tűzijátékról:
...nagyszabásúbb lesz.Kommentár nélkül a helyes megfejtés: nagyobb szabású.
Tudósítás az RTL Klub 1999. augusztus 20-i híradójában a Fogathajtó EB-ről:
A szakadó eső sem vette el a magyarok kedvét attól, hogy ne jöjjenek ki a pályára.Á, értem! Az eső arra csábította őket, hogy kimenjenek a mezőre, de aztán sikerült türtőztetniük magukat.
Fodor Lajos vezérezredes, a Honvédség parancsnoka, vezérkari főnök a Kossuth Rádió Reggeli Krónika c. műsorában, 1999. augusztus 23-án:
...sokkal kevesebb létszámmal megoldható.Létszám csak egy van. (Egy 60000-nél valamivel kisebb szám.) Kétszer is így csúszott ki a száján! Annál is érthetetlenebb, mivel az ellentettjét viszont helyesen, nagyobb létszámnak mondta.
...égetően került a homlokterünkbe.Nyugalom! Nem Odüsszeusz szúrt tüzes karót a vezérkar tagjainak szemébe. Egyszerű képzavarról van szó.
Kossuth Rádió, Reggeli Krónika, 1999. augusztus 26. A hírolvasó szerint:
Elmaradhat az őszre tervezett tarifadrágulás a BKV-nál.A tarifa (mellesleg elsődleges jelentése: díjszabás) akkor drágulna, ha az utókalkulációs osztály dolgozói magasabb fizetést kapnának, vagy új számítógépeket adnának a kezük alá, mely költségek miatt a díjtáblázat előállítása többe kerülne a BKV-nak.
Horn Gyula képviselő a Kossuth Rádióban, a Reggeli Krónikában 1999. augusztus 28-án:
Nem látnak túl az orruknálKépzavar.
MTV1, TV-Híradó, 1999. augusztus 28:
magasrangú állami kitüntetésA kitüntetés az magas. Magasrangú az ember lehet.
Eörsi Mátyás képviselő, 1999. augusztus 31-én Simicska Lajos távozása kapcsán. Elhangzott (például) a szeptember 1-jei Aktuálisban.
Nem a megfelelő ember van ezen az igen fontos pozícióban.
Az RTL Klub Híradója, 1999. szeptember 2-án. A műsorvezetőnő szavai szerint:
A vasutas nem volt hajlandó igazoltatni magátAha. Elképzelem, mit várnak el szegény vasutastól.
TV2, "Tények", 1999. szeptember 3. Mind a műsorvezető háta mögötti feliraton, mind a tudósítás szövegében
ártatlan paparazzikLesifotósokok? Ugyanis a paparazzi a paparazzo szó többes száma. (Más hírműsorok, illetve újságok ezt jól tudták, mikor a Lady Diana balesete kapcsán indult vizsgálat lezárásáról tudósítottak.)
Spektrum TV, "Háborúk titkai" c. sorozat, 11. rész. Narrátor: Mécs Károly
... ám a támadó repülőgépek könnyen a légelhárító tűz áldozatává estek.Elképzelhető, hogy a narrátornak szó szerint ezt a szöveget adták a kezébe, hogy olvassa fel, de ha én hivatásos színész volnék, nem lennék hajlandó a számra venni. Helyesen: "áldozatává váltak", vagy "áldozatául estek".
Kossuth Rádió, Reggeli Krónika, 1999. szeptember 29.
Kristóf Gábor műsorvezető és Bálint István tudósító egyaránt ekképp
aposztrofálja Selmeczi és Balsay ex-államtitkárt:
volt fideszes államtitkárHolott nem a pártjuktól, hanem a posztjuktól váltak meg. Helyesen "fideszes volt államtitkár" titulus illetné meg őket.
TV2, "Tények", 1999. december 30. Ruska Éva riporter:
A betegek testhőmérsékletét ... 41,8 fokra melegítik fel.Mekkora a hőmérséklet hőmérséklete?
RTL Klub, "Helyszíni szemle", 2000 január 7. Riport az orvvadászokról.
Rabsickodásért a bíróság maximálisan kettőtől nyolc évig terjedő büntetést szabhat ki.Valamivel ki kell tölteni a műsoridőt....
Kossuth Rádió, Reggeli Krónika, 2000. március 24-én:
... a hat kerület is támogatta a házfelújítást.Szép, önzetlen lépés hat kerülettől egy hatodik kerületi ház érdekében.
Ugyanott egy önkormányzati képviselő:
A jelzálogjog átviteléhez engedélyünket kell adjuk.Helyesen: kell adnunk, ill. kell, hogy adjuk.
Kiss Gergő ellenvéleménye ezzel kapcsolatban:
"A jelzálogjog átviteléhez engedélyünket kell
adjuk" mondatban szereplő "kell adjuk" szerkezet szerintem gazdagítja a
nyelvet. Ízesen hangzik.
Kossuth Rádió, Reggeli Krónika, 2000. április 17-én:
... és budapesti egyetemisták is felvették a harcot a vízzel szemben.Mármint a vízzel vették fel a harcot, nem? Esetleg szembeszálltak a vízzel.
Gyakorta sugárzott reklám a Kossuth Rádióban:
Mindent, ami a nyárhoz hianyzik, keresse a ... áruházakban!Egy ötéves gyerek biztosan helyesebben mondta volna. Mindent... keressen...!
Kossuth Rádió, Déli Krónika, 2000. május 13-án:
... kivették részüket az árvíz elleni küzdelemben ...Helyesen: részt vettek valamiben vagy kivették a részüket valamiből.
Kossuth Rádió, Gondolat-Jel, 2000. május 14-én. Horváth Miklós történész:
... hogy a kívánt célt teljesítsék ...Célt elérni szoktak. Teljesíteni elvárást, feladatot lehet.
Kossuth Rádió, Reggeli Krónika, 2000. május 24-én. P. Szabó József:
Ugyanez a hiba ismétlődik legalább háromszor a Discovery Channel
által sugárzott Sportkocsi születik c. sorozatban
2005. március 13-14-én.
Magyar változat: Mafilm Audio Kft. Narrátor: Széles József.
Kossuth Rádió, Reggeli Krónika, 2000. július 29-én. Kondor Katalin:
Kossuth Rádió, Reggeli Krónika, 2000. augusztus 8-án:
TV2, Jó estét, Magyarország!, 2000. augusztus 8. Vezetéknév nélküli Judit
az időjárásról:
Duna TV, 2000. augusztus 9-én, Az "Időóra" sorozat "Oroszország
titkos háborúja" c. epizódja.
Duna TV, 2000. augusztus 25. Megjelenik a bemondónő és bekonferálja
a "Vakáció a buszon" c. filmet:
National Geographic, 2000. augusztus 28-29., "Tengeralattjárók, titkok és
kémek"
Ugyanott egy szép leiterjakab is felbukkant. Egy kisméretű, amerikai
kém-tengeralattjáróról szólva:
Narrátor: Versényi László, magyar szöveg: Masterfilm Digital.
Kossuth Rádió, Reggeli Krónika, 2000. szeptember 18.
Kossuth Rádió, Reggeli Krónika, 2000. szeptember 20.
Kossuth Rádió, Reggeli Krónika, 2000. szeptember 27. Udvarhelyi Szabolcs
tudósítása a prágai tüntetésekről:
National Geographic, 2000. október 4-5. Az "Autóbaleset" c. film:
Inforádió, 2000. november 9. reggeli hírblokk. Hajdú Zsófia hírolvasó
húszpercenként bemondta:
m1, Híradó, 2000. november 9. A XIII. kerületi polgármester szerint:
RTL Klub, 2000. november 18-án reggel. A Taz-mania című rajzfilmben mondták:
National Geographic, 2000. november 19. Ádám nyomában, 3. rész:
Horváth Gábor külügyi szóvivő, az Inforádióban 2001. január 8-án:
Torgyán József pártelnök 2001. január 19-én:
Aigner Szilárd meteorológus az Inforádióban 2001. január 26-án (és máskor is):
Inforádió, 2001. március 9. Kis(s) Máté hírolvasó:
Inforádió, 2001. március 13.:
RTL Klub, 2001. március 23. A végtelen szerelmesei, 9. rész.
Indul az űrhajó, valaki bemondja a rádióba:
Az RTL Klub hirdetése. Domestos reklám
Inforádió, 2001. április 19. Dancsa Emma híreket mond:
Az m1 déli hírműsora 2001. április 27-én:
A Kossuth Rádió Déli Harangszó c. műsorszáma (magyarul harangozás)
után, majd' másfél év óta minden nap, egy kellemes, ismert férfihang "a
Millennium tiszteletére ezen a héten a ........-i .........-templom
........ harangja szól." kezdetű szövegében a millenniumot, kecses
franciasággal miléneumnak mondja. Szerintem ez kimeríti a nagy
nyilvánosság előtt elkövetett nyelvrongálás fogalmát.
Az MTI internetes híre "Orbán Viktor Washingtonba utazott"
címmel, 2001. április 30-án:
Inforádió, 2001. május 1. valamivel dél előtt. Obersovszky Péter
műsorvezető le akarja zárni a beszélgetést a tűzoltóság szóvivőjével:
Száz szónak is egy a vége: a léggömb német neve luftballon,
nem pedig ballom. Tárgyraggal így néz ki: luftballont.
TV2, Tények, 2001. május 4. Az egyik műsorvezető:
TV2, 2001. június 26., Jó estét, Magyarország! A műsorvezető bekonferálja
a státustörvény nemzetközi visszhangjáról szóló tudósítást:
Inforádió, 2001. szeptember 21. Obersovszky Péter több ízben ezt mondta:
műanyag karos|szériás buszok
A hosszú sz helyett s-t és sz-t ejtett, amint az a "hősszerelmes" szóban
vagyon. Nem merek arra gondolni, hogy szerinte a "karosszéria" egy összetett
szó. A francia carrosserie (kocsiszekrény) szó a carrosse
(kocsi, hintó) származéka. Nem pedig egy olyan széria, amelyiknek karja van.
... Aggteleken is maradt egy mutatóban.
Szerintem meg mutatóba.
X. Y. polgármester az állandó lakosok és a fürdővendégek aránya
közötti optimális egyensúly megteremtésén fáradozik.
Ügyes ember az, aki egy szám között is képes egyensúlyt teremteni.
Vagy csak a tudósító gabalyodott bele a körmondatba? Mondhatta volna,
hogy a lakosok és vendégek közötti egyensúlyról van szó, vagy az optimális
arányukról.
Folytatódik a meleg idő kevésbé több napsütéssel.
Vajon mire célzott?
McArthur tábornok kétéltűjei egy merész akció keretében
partraszálltak...
Talán kétéltüvei, nem? ;-)
Magyar szöveg: Hang-Kép Szinkroncsoport, narrátor: Helyei László.
... Ám a gondtalan életet megzavarja egy régi ismerős, aki nem csak
a munkában, de az udvarlásban is komoly konkurenciát jelentenek
ismerőseinknek.
Egyes számú alanyhoz egyes számú állítmány jár.
Egészen a legutóbbi időkig, tragédiáik és diadalmaik
titkos történetéről nagyon kevesek tudtak.
Éljen a nyelvújítás! Jobb ez, mint az unalmas diadalaik.
Tele voltak csengőkkel és füttyjelekkel.
Gondolom indulás előtt vízhatlan bőrzsákokat töltöttek meg füttyjelekkel. :->
A bells and whistles jelentése egyébként az, hogy minden elképzelhető
bizgentyűvel fel volt szerelve a hajó. Feldíszítették, mint a karácsonyfát.
[Samaranch feleségének] ... temetése hétfőn lesz, ezen csak a
legszűkebb családi kör vesz részt.
Csodásan összekeveredett a legszűkebb családi körben illetve a
legszűkebb család vesz részt fordulat.
... igen magas számú a sorkatonai szolgálatra alkalmatlanok száma.
Ez az igen magas szám az 1. Az alkalmatlanokat egyetlenegy szám jellemzi.
De vannak olyan értesülések, hogy helyüket újabb érkezők
váltják fel.
Katyvasz! A tüntetőket váltják fel, nem a helyüket. Avagy a helyükre
újabbak érkeznek.
John Hetrick elkezdte törni a fejét. Miként lehetne megakadályozni,
hogy ütközéskor az elöl ülők ne verjék be a fejüket?
John Hetrick talán úgy gondolta, hogy ha ő összetörte a fejét,
másoknak se legyen jobb? Helyesen: miként lehetne elérni, hogy ne verjék be,
vagy miként lehetne megakadályozni, hogy beverjék.
Narrátor: Mihályi Győző, magyar szöveg: Rajkai András, magyar változat:
Masterfilm Digital.
Orbán Viktor bizalommal van Ligetvári Ferenc iránt, de a kormányfő
bizalma nem pótolhatja a Kisgazdapárt bizalmának hiányát.
A bizalom hiányából már van egy nagy kalappal, további pótlásra nem szorul.
Ugyanebben a műsorban hallhattuk a kormányszóvivőt, aki még azt mondta,
hogy a kormányfő bizalma nem pótolhatja a Kisgazdapárt bizalmát, ami azért
sokkal értelmesebb. További (nyelvi szempontból) helyes változat: a kormányfő
bizalma nem ellensúlyozhatja a Kisgazdapárt bizalmának hiányát.
A következményeket le kell vonni
Hát azokat tényleg le kell. Egy következmény, amit a magam részéről
levonok, hogy küldeni kellene neki karácsonyra egy értelmező szótárt.
(Gyűjtötte és kommentálta Láng Attila D.)
Hörpintsük poharunkat fenékig!
Aha. Az italunkat meg nyilván ürítsük. (Bár ha jól belegondolok,
az utóbbi lesz minden ital sorsa. ;-) Akik a gyerekeket helyes beszédre
tanítják: a magyar szöveg Cziráky Judit alkotása, a szinkron a Masterfilm
Kft.-nél készült.
Egyikük a távoli Ausztráliából állít fel egy homlokegyenest
ellenkező teóriát bizonyító elméletet.
1. Ez képzavar.
2. A teória magyarul elmélet.
3. Magamagát nem bizonyíthatja.
Értelmesen talán úgy lehetett volna elmondani, hogy egyikük a távoli
Ausztráliában egy homlokegyenest ellenkező elmélettel állt elő.
Narrátor: Vass Gábor, magyar szöveg: Perlaky András, magyar változat
Masterfilm.
Ha bármilyen közbiztonsági fenyegetés veszélye áll fenn...
Ha a biztonságunk veszélyben van, azt hívjuk fenyegetésnek.
Ha fenyegetés veszélye állna fenn, akkor az fenyegetne, hogy megfenyegetnek.
A liberális baloldal egy össztüzet indított a Független
Kisgazdapárt ellen.
Képzavar. Az össztüzet zúdítják valamire. Amit indítani lehet
valami ellen, az a támadás. A névelő pedig teljesen felesleges az össztűz előtt.
A mai nappal hossza már 52 perccel hosszabb, mint ...
Nem, nem! Maga a nappal az ami hosszabb, nem a hossza. A hossza az nagyobb.
Az egykilométeres homokzsákokból épített védvonal 200-300 méteres
szakaszán alakult ki kritikus helyzet.
Hurrá! Új Guinness-rekord. Egykilométeres homokzsákok!?
Nem inkább csak rosszul hangsúlyozott? Az egykilométeres után
szünet, a homokzsákokon pedig nyomaték lett volna illő. Írásban mindezt
egy jól irányzott vessző jelzi.
A védekezés napi költsége 250-300 millió forintba kerül.
Helyesbítek: maga a védekezés kerül annyiba, nem a költsége.
A költség nem valamennyibe kerül, hanem valamennyi.
Egyenlőre minden a legnagyobb rendben
A helyes szó egyelőre lett volna. Szinonimái: ideiglenesen, átmenetileg,
pillanatnyilag, jelenleg, e pillanatban stb. Az "egyenlőre" annyit tesz:
egyformára.
Magyar szöveg: Kálmán Judit. Szinkronrendező: Lengyel László. Készült a
Hang-Kép Szinkroncsoport kivitelezéseben.
... a baktériumoknak nem adunk helyt!
Helyt adni kérésnek, fellebbezésnek lehet.
Ez véleményem szerint egyezik az "orrodat is tisztíccsa" humornak
értelmezésével.
Helytelenül. Rossz példát mutat.
(Dr. Gulyás Zoltán gyűjtése és kommentárja.)
Csak 218-an tettek eleget vagyontételi nyilatkozatnak.
Az előadás jó színvonalú volt.
Szerintem már a k.u.k. médiában sem állnak 'magas színvonalon', már
ami a nyelvhasználatot illeti. Vagy másra használják a nyelvü(n)ket ?!
(Szilágyi András gyűjtése és kommentárja.)
(Szilágyi András gyűjtése és kommentárja.)
Az eseményen magyar zenészek adnak előadást.
Ha valaki választékosan akarja kifejezni magát, akkor
azt írja/mondja, hogy tartanak előadást, koncerteznek,
vagy lépnek fel, de az "ad" szót kétszer egymás után nem
használja.
(Szegedi Gábor gyűjtése és kommentárja.)
Egy szónak is száz a vége, ...
A szóvivő pedig következetesen azt mondogatta: luftbalmot.
... tanulmányozhatják az itthon még ritkaságszámnak számító
orgazmusszéket.
A nagy izgalomtól összeakadt a nyelve? Helyesen: ritkaságnak számító,
vagy ritkaságszámba menő.
Románia azt szeretné elérni, hogy az Európa Tanács legmagasabb
fóruma is megpecsételje a magyar külpolitikát.
Talán megbélyegezze, nem?
A hat parlamenti párt parlamenti frakciója ma egyeztet arról a
javaslatról, amely felhatalmazná a kormányt a NATO ötödik
cikkében foglalt kollektív védelem érvényesítésére, ...
A NATO (North Atlantic Treaty Organization) nem egy kezdő újságíró,
akinek már öt cikke is megjelent, hanem egy katonai szövetség, egy szervezet,
egy jogi személy, amelynek nincs ötödik cikke.
A kormány nem a szervezet, hanem az
Észak-Atlanti
Szerződés (avagy a NATO alapokmánya) ötödik cikk(ely)ére hivatkozik.
Inforádió, 2001. október 31. Kálló Izabella tudósítása:
Volt olyan időszak, amikor ezekből a [gyógy]szerekből hiánycikk volt.Helyesen: a gyógyszerekből hiány volt, vagy a gyógyszerek hiánycikké váltak, vagy hiánycikkek voltak.
National Geographic, 2001. december 23-24. A Loch Ness-i szörny c. filmben azt mondja a narrátor:
MacKal - aki végzettségét tekintve biokémikus - az 1960-as években jött Skóciába, hogy csatlakozzon egy helybeliekből álló lelkes csapathoz, akik folyamatos megfigyelés alatt tartották a loch tavat.A csapat vonatkozó névmása amely. A skót loch szó pedig ugyanazt jelenti, mint az angol lake és az olasz lago: tó. A "loch tó" az tó tó? A Ness-tavat figyelték meg a lelkes helybeliek, nem?
Narrátor: Csankó Zoltán. Magyar szöveg: Szűcs B. Alíz. Magyar változat: Masterfilm Digital.
Spektrum TV, 2001. december 28. Gondolkodó állatok
Mi még csak épp elkezdtük a munkát, hogy kiderítsük meddig terjednek képességeik határai.Szószaporítás. Meddig terjednek képességeik - hát a határukig! -, vagy hol vannak képességeik határai?
HBO, 2001. december 31. A Függönyt fel! c. filmben 3 perc alatt kb. tízszer mondták be különböző emberek:
Kedves nézőink! Kérem, foglalják el helyeiket!Manapság már szinte senki nem tudja, hogy több birtokos és több birtok esetén, ha a birtokosok fejenként csak egy-egy valamit birtokolnak, akkor a birtokot egyes számba kell tenni. Elképesztően elterjedt hiba. Nem is tettem volna szóvá, ha nem mondják el tízszer egymás után.
National Geographic Channel, 2001. december 30-31. A Monitor megmentése:
Az 1860-as években a brit haditengerészet egy hatalmas hadihajó gyártásával válaszolt erre a fenyegetésre, ez volt a HMS hadihajó.Ez csak egy leiterjakab, de azért felveszem a gyűjteményembe. :-)
Varga Mihály pénzügyminiszter az Inforádióban 2002. április 14-én:
A gáz árának nincsen világpiaci ára.Ez egy nagy igazság, uram - mondta a csodálatos Nalaya, foglalkozására nézve király és bennszülött díszműárus.
(A következő ugyan nem nyelvi, hanem műveltségi kérdés,
de azért közzéteszem.)
Spektrum Televízió, a Nagy tankcsaták c. sorozat első ill. harmadik
része 2002. május 14-én ill. 28-án:
Másfél évvel a moszkvai csata után került sor a történelem legnagyobb tankcsatájára Kurxnál. (Kurksznál?)Csankó Zoltán narrátor régen járt iskolába. Ez még csak érthető lenne. De hogy már a Kurszk atomtengeralattjáró két évvel ezelőtti elsüllyedése sem juttatja eszébe az orosz város nevét...!Günther von Kluge vezértábornagy azonban meggyőzte, hogy a Kurx (Kurksz?) melletti frontkiszögellés ... igen jó alkalmat kínál egy bekerítésre.
RTL Klub, 2002. június 2. A Híradó előzetesében D. Tóth Kriszta, majd öt perccel később a Híradóban Kurucz Péter:
Két idős nőt halálra gázolt egy autós, majd segítség nélkül továbbhajtott ma hajnalban Budapesten, az alsó rakpatrton.Minden rosszban van valami jó!? Az autó önerőből távozott? Nem sérült meg annyira, hogy meg kellett volna tolni, be kellett volna bikázni, vagy el kellett volna vonatni?
Dávid Ibolya pártelnök 2002. június 18-án az Inforádióban:
Tanuljunk a saját hibájainkból,...Nos, azt hiszem ez a legjobb alkalom!
Inforádió, 2002. július 2. Kutasi Judit hírolvasó egy ellenzéki politikus szavait ismerteti:
A miniszterelnöknek előbb-utóbb be kell vallania, hogy mi volt a titkos feladatának valódi célja.Feladatának célja? Inkább mi volt a megbízatásának célja, vagy mi volt a valódi feladata.
RTL Klub, 2002. október 12. A késő esti Híradó beharangozójában Kurucz Péter:
... rövidesen elmondjuk, hogy mi vezette egy 26 éves fiatalembert arra, ...Helyesen: vezetett egy - vagy ha már előzőleg bemutatták nekünk az illetőt, akkor - vezette a 26 éves fiatalembert...
2002. december 8. Sváby András a TV2 Napló című műsora végén felkonferálta a Földrengés New Yorkban című filmet:
Kő kövön nem marad a város.
Szegedi Péter, az FKF Rt. szóvivője nyilakozik az Inforádióban 2002. december 16-án:
A mellékutakat a második ütemben fogjuk megtakarítani.Gondolom, jön a spórolóautó, és beszórja őket spórral.
Kurucz Péter az RTL Klub Híradójában 2002. december 29-én:
Az pedig a december legfőbb eseményei közé fog beletartozni, hogy van ötös a lottón.
Németh Imre földművelésügyi miniszter egy sajtótéjékoztatón, 2003. április 5-én:
Kétezer év óta 25 milliárd forint vissza nem térítendő témogatást használhattak volna fel a gazdák...Az évi 12,5 millió, ha jól számolom. Egy gazdára csak pár száz forint juthat. Ennyiért nem érte meg otthagyni Levédiát!
A Discovery Channelen futó Versenyautó születik c. sorozatban a Mark Evans magyar hangját adó színész - nem esküszöm meg rá, de mintha Kerekes József lenne - a karosszéria szót több tucatszor ejtette hosszú sz helyett s+sz-szel. (Kommentár itt.)
A Medveharc című filmben (National Geographic Channel, 2003. május 31-én) mondta a medve által megtámadott kerékpáros:
Rájöttem arra, hogy tetszhalottnak kell tettetnem magam.Ennek ellenére életben maradt? Egy átlagember csak halottnak tettetné magát ilyen helyzetben. (Vagy azt a hamis látszatot keltené, hogy álruhás rendőrnek álcázta magát.)
Herényi Károly, az MDF frakcióvezetője nyilatkozik az Inforádióban Hende Csabáról 2003. június 30-án:
... döntenie kell, hogy ebből milyen konzekvenciát és következtetéseket von le.Szeretjük az idegen szavakat, még ha nem is tudjuk mit jelentenek, ugye?
2003. augusztus 12. Az RTL Klub híradójában a csókos szájú Erős Antónia:
Így aztán nem tudni mennyit fizetett az állam a bérleti díjért.Szerintem semennyit. Épp elég volt neki, hogy magát a bérleti díjat kifizette. A díj díját pedig elspórolta.
2003. szeptember 22. Kocsonya Zoltán az Inforádióban:
Lehet már arról tudni valamit, hogy mi okozta a tűz keletkezését?Hogyne, kérem! A lángra lobbanás kitörésének elkezdődése.
2003. szeptember 22. Bárdos András a Tények műsorvezetője a TV2-n:
... nem fizetett a jogdíjért.Szegény! Nem elég neki, hogy magát a jogdíjat ki kellett fizetnie? Még azért is fizessen, hogy fizethet?
2004. január 8. Juhász Endre, az uniós csatlakozásért felelős miniszter nyilatkozik a Kossuth Rádiónak:
Olyan folyamatok indulnak meg, melyeket én se tudok előre prognosztizálni.Ugyanaznap a Népszabadságban Szalai Zoltán így tudósít Moszkvából:
Mivel Vlagyimir Putyin újraválasztásában senki sem kételkedik, az élvonalbeli politikusok többsége nem is vállalta az előre prognosztizálható vereséget.A prognosztizál szóban a pro- már kifejezi azt, hogy előre. Akkor minek ez a szószaporítás?
(Bakos: Idegen szavak és kifejezések szótára:
prognosztizál gör-lat 1. tud adatok, számítá-
sok alapján előre jelez 2. met időjárási előre-
jelzést ad, összeállít.)
2004. június 29. Tények a TV2-n. Máté Krisztina az isztambuli NATO csúcstalálkozóról:
A török rendőrség vízágyúkkal akadályozta meg, hogy a tüntetők ne jussanak be a tanácskozás helyszínére.Elképzelem a szituációt. A tüntetők kézzel-lábbal kapaszkodnak az ajtófélfába, próbálnak kívül maradni, de a vízágyúk besodorják őket az épületbe. Én a rendőrök helyében inkább azt akadályoztam volna tőlem telhetően, hogy bejussanak, de biztos van ebben is valami furfang. Bent talán könnyebben elbántak velük.
(A kis szöszke még jól meg is nyomta a hangsúlyt a ne szócskán.)
Kossuth Rádió, déli hírek, 2004. július 11.:
A lövedék egy szálloda mellett robbant fel, ahol amerikai vállalkozók laknak.Ej, én mondom, cudar egy világ lehet ott! Szálloda mellett laknak a vállalkozók! Hát csoda, hogy ölik őket?!?
TV2, Napló, 2004. október 10. Riport egy lepkekiállításról.
A kiállításon több, a kihalást veszélyeztető fajt is bemutattak.A kihalás köszöni szépen, jól van. Nem érzi magát veszélyben. (Helyesen: kihalással fenyegetett faj.)
Discovery Channel, 2004. november 21. A Mérgek c. filmben hangzik el, hogy
A befecskendezett mamba mérge bejutott a szervezetbe.Mintha a mamba beleférne a fecskendőbe!
2005. február 22. Az Inforádió megszólaltatta Selmeczi Gabriellát, a Fidesz "egészségügyi kabinetjének" vezetőjét:
Ezért a nyugdíjasoknak jóval többet kell fizetni a gyógyszerek áráért.Szerencsére a nyugdíjasoknak több eszük van annál, mintsem hogy a gyógyszerek árát vásárolják meg. Nekik a gyógyszer kell.
2005 júliusának első hetében a Kossuth Rádióban a déli harangszó után nap mint nap ez hangzott a heti harangról szóló ismertetésben:
... a méltatlanul kioltott emberek életére emlékeztetAlighanem az emberéletekre alak fedné a szövegíró eredeti gondolatát.
Hangosbemondó a MÁV pályaudvarain:
... a késésért szíves türelmüket kérjük!Szerintem vagy a késés miatt kell a türelmünket kérni, vagy a késésért kellene elnézést kérni.
Kossuth Rádió, a Névjegy 2005. július 23-i különkiadása. Kondor Katalin műsorvezető:
...kezd felvirágzódni...(Fodor Zsuzsa gyűjtése.)...kilenc év, ami egy kellemes turistaúton töltődött.
2006. december 3-án az m1-en hangzott el az esti Telesport összefoglalóban. Somogyi Dia mentegette a Pick Szeged döntetlenjét a Bajnokok Ligája nyolcaddöntője első mérkőzésén:
A sok sérülttel rendelkező Szeged ... (nem tudott előnyt szerezni)"Szerintem ha a sérültek egészségesek lettek volna, azokkal igenis szeretett volna rendelkezni a csapat edzője. Valaminek a hiányával rendelkezni meglehetősen furcsa értelmű használat. (Nyilván ez is a hivatali bikkfanyelből termelődött ki.)"
(Pálfy Gyula gyűjtése és kommentárja.)
Nem ez a baj. Rendelkezni valamivel számomra azt jelenti, hogy végre birtokában vagyok az áhított dolognak. Itt viszont sérülések sújtották a Szegedet. Dehogy akartak ők sérülteket!
Orbán Viktor pártelnök a TV2 Tények c. műsorában 2007. február 27-én:
Ilyen zászlókat én ma nem látok a köztereken, ami nagyon helyes, mert szerintem bűncselekmény volna, lévén, hogy önkényuralmi jelképet szimbolizálna.Sőt! Egy önkényuralmi szimbólum emblémáját jelképezné, nemdebár?
Népszabadság, 1999. július 15., 24. oldal. Fejős Éva és Dr. Balogh István
cikke az elhízásról. Képaláírás:
Lapszemle a Kossuth Rádió Reggeli Krónika c. műsorában, 1999. augusztus 23-án:
Írásban sem jobb...
Felirat a BKV járművein:
A VEZETŐVEL MENETKÖZBEN BESZÉLGETNI TILOS
Érdekes! Etelközben még szóba állt az emberrel a vezető.
Helyesen: menet közben.
Az éjszaka "elcsent" falat növeli a kilókat
Ha így lenne, az Országos Mérésügyi Hivatal nagy bajban lenne.
Állandóan változtatnia kellene a kilogramm etalonját.
Nem győznék platinával.
A valóságban persze a nassolók kilói nem nőnek, hanem szaporodnak.
...a temetők szolgáltatásainak költségei több mint 30 százalékkal
drágultak.
Ez a fentebb található "olcsó ár" édes testvére.
A valóságban a költségek emelkedtek. (Igazából inkább a szolgáltatás
díja emelkedett, miközben a költsége változatlan maradt [ld. még profit],
de ez a fenti mondatból végképp nem derül ki.)
Hirdetés a Zuglói Kábeltévében, a HBO-ról:
A volt Családsegítő szolgálat irodájaHogy? A családsegítők átnyergeltek a médiaiparra? Nem inkább a "Családsegítő Szolgálat volt irodájába" költöztek HBO-ék?
Filmismertető a Színes RTV 1999/34 számában, a 44. oldalon:
Nukleáris atomtámadás indul...Ugye erre mondják, hogy "azonos v. hasonló jelentésű szavak indokolatlan ismétlése"?
Népszabadság, 1999. szeptember 4. Szászi Júlia cikke a 13. oldalon:
Ausztria: a verseny olcsóbb telefontarifát hozottA szokásos szószaporítás. Ld. fentebb az olcsó árnál.
Aczél Endre cikke a Népszabadság 1999. szeptember 4-i számának 3. oldalán arról, miket mondott Kövér László Németh Miklósról:
Kövér... alaposan lehúzta a vizes lepedőt Németh Miklósról.Gyönnnnyörrrrű képzavar! A vizes lepedőt ráhúzni szokás valakire. Jelentése: bajba keverni. A cikk tárgyának ismeretében itt inkább a keresztvíz leszedéséről lehet szó.
Népszabadság, 1999. szeptember 9. 23. oldal, Hírek:
...egy bőröndbe rejtett, ötéves gyermek holttestét keresik.Aki írta, nem találta el a szórendet. Esetünkben ugyanis egy ötéves gyermek bőröndbe rejtett holttestéről van szó. Nem mindegy!
A Zuglói Kábeltévé szöveges adása:
Ezúton szeretnénk tályékoztatni a nézőket......hogy ilyen ocsmány helyesírási hibáért buktak már meg emberek az érettségi vizsgán.
Egészségügyi felvilágosító plakát:
Ön hogyan pótolja kalciumhiányát?Én speciel sehogy. Örülök, hogy kigyógyultam belőle!
Színes RTV, az 1999. november 14-i műsornap, TV2 17:05.
A kolumbiai kormány tehetetlen a drogbárókkal szemben, akik közül Magdalena és emberei a leghírhedtebbek. Odáig vetemednek, hogy meggyilkolnak egy vizsgálóbírót.Még jó hogy nem "arra merészkednek"! Képzavar. Brrrrrr...
Népszabadság, 1999. október 8. 25. oldal, Hírek. "Újraélesztési rekord"
...sikerült újraélszteni egy svéd nőt, akinek testhőmérséklete... 13,8 Celsius-fokra süllyedt. A szenvedő alany...Eddig rendben van, most jön a csavar
...Társai csak egy óra múlva tudták kiszabadítani, amikorra a testhőmérséklete 13,8 Celsius-fokra hűlt le.Nem a hőmérséklete hűlt le, hanem a teste! A hômérséklete, ahogy azt fentebb helyesen írták, csökkent.
Népszabadság, 1999. október 9. 6. oldal. "A politikus legyen toleráns" című cikk R.Hahn Veronikától
Nagy-Britanniában jogi eszközökkel is megakadályozható, hogy egy adás műsorba kerüljön, vagy egy újságcikk ne jelenjen meg.Az adást értem, de mi van az újságcikkel??? Megakadályozható hogy kivegyék a lapból? Kötelezhető az újság a megjelentetésre?
A TV3 HÍR3 című műsorában 1999. december 4-én ez a felirat látszott a háttérben:
villamos balesetDe nem arról szólt a tudósítás, hogy valakit megrázott volna az áram. Hanem arról, hogy egy hajléktalan véletlenül az 56-os villamos alá szaladt. Ezt viszont helyesen villamosbalesetnek kellett volna aposztrofálni.
Népszabadság Magazin, IX. évfolyam, 48. szám. Az 1999. december 10-i TV-műsorban szereplő "Még drágább az életed" beharangozása:
... aki megkűzd a hóviharral, a gengszterekkel és a tétovázó terroristaellenes kommandó parancsnokával.A valóságban a terroristaellenes kommandó tétovázó parancsnokáról van szó.
Az RTL Klub Híradója, 1999. december 29-én. Felirat a műsorvezető háta mögött:
nem lett volna szabad felszálniaPrimitív és durva helyesírási hiba. Helyesen: "felszállnia".
A TV3 számos ízben sugárzott önreklámja 1999 Szilvesztere előtt.
Damb és DamberAz angol neveknek ezt a bájos fonetikus átiratát átvette a Színes RTV című újság is az 1999. évi utolsó számában.
Aztán az RTL Klub 2001. június 21-én szintén levetítette a filmet, és szintén így írták ki a címet jó párszor (egy alkalmat kivéve). A Népszabadság Magazin és a Népszabadság meg kritikátlanul átvette. Érdekesség: ezúttal a Színes RTV-ben jól írták.
Krétával írt felirat egy táblán Budapesten 1999 decemberében:
Vélhetnénk, hogy ez a Budapest Sportcsarnok romjainál olvasható. Ehelyett a Rákóczi úton, egy világítási cikkeket áruló bolt előtt leltem fel. A helyes megfejtés: "égővásár" lett volna.
Népszabadság, 1999. december 11. 28. oldal. A "Hosszabbodó napok" című cikk Schád Pétertől.
Az El Nino esetében már ismert tény, hogy gyorsítja az egyenlítői szelek sebességét.Egy újabb "olcsó ár"!
Magyar Hírlap, 2000. január 19. 3. oldal. A "Simicskó lesz Kövér utóda?" című cikk Gréczy Zsolt és Sengel Ferenc tollából:
Korábban a tárca nélküli miniszterelnöki szék várományosaként emlegették Demeter Ervint (MDF), a tárca jelenlegi politikai államtitkárát, ...Ez nem nyelvi hiba, csak freudi elszólás, de azért jó! :-)
Kerékvilág, a Népszabadság melléklete, 2000. február 2.
Boros Jenő cikke a 3. oldalon:
Vágyaik és reményeik teljesülését csak a dráguló üzemanyagárak akadályozhatják,...Brrrrrr.... A múlt héten még vettem egy üzemanyagárat, de mostanra olyan drága lett, hogy nem engedhetem meg magamnak.
Ugyanebben a számban B.J. (Boros Jenő?) szignálja a 12. oldali cikket:
Kedvenc vadászterülete ez a paparazziknak, ...Olyan sokan vannak, hogy a többes számot is többes számba kell tenni.
Népszabadság, 2000. február 24., 12. oldal. Ottó Krisztián Ottó cikke "Búcsú a kétpártrendszer eszményétől címmel":
Már ma is az SZDSZ szavazótáborának átlagéletkora a legfiatalabb.Ha a szerző azt akarta volna írni, hogy az SZDSZ szavazótábora fiatalokból áll, vagy hogy az ő szavazótáboruk életkora a legalacsonyabb, nyilván az írta volna.
Discovery Channel, 2000. február 27., augusztus 4., 5., 6., az Extreme Machines sorozat Flying Power című epizódja. Magyar szöveg: Kristály Csaba, feliratozás: Czédly Károly.
A "Thunderbirds"-ek szárnyai között mindössze 45 cm a távolság.A többes szám többes száma? Helyesen: Thunderbird-ök.
... külömbnél külömb repülőgépek születésének voltunk tanúi.Nem tudom melyik cég ez, de látszik, hogy nincs náluk különb. (Értsd: ez a szó nem szerepel a szótárukban.)A mérnökök több mint 30 külömböző kísérleti példányon dolgoztak.
Abban külömbözik a többi vitorlázógéptől...
Jövő Mérnöke, 2000. február 24. 12. oldal, Szorul a háló címmel:
A felmérés szerint minél régebb óta ismerkedett meg valaki az internettel, annál többet használja.Bájosan keveredik a "minél régebb óta ismeri" és a "minél régebben ismerkedett meg vele" formula. Az egyik egy időpillanatra a másik egy időszakra vonatkozik.
Budapesti Újság, 2000. március 8. 2. oldal:
Sűrítették a gyors 40-es autóbuszjárat hétköznapi menetrendjét.A menetrend egy táblázat vagy lista, melyből az érdeklődő megtudhatja, mikor indulnak a buszok. Ez az információ most már sűrű és tömör, mint egy Örkény-egyperces? (A hír egyébként az autóbuszjárat sűrítéséről szólt.)
A Népszabadság Budapest melléklete, 2000. április 18-án. 29. oldal, Szendrei Lőrinc cikke "Behajtás" címmel.
Csaknem egymilliárd forintról van szó, ami nagyjából megfelel a cég négyéves bevételével.Mi? Mivel? Minek???
Több film előtt olvasható inzert a Spektrum Televízióban:
Felhívjuk kedves nézőink figyelmét, hogy következő műsorunk olyan jeleneteket is tartalmaz, amelyek természetes valóságában ábrázolják az olykor megrázó eseményeket!Vajon Spektruméknál lesz valaha az eseményeknek valóságuk...? Vagy nem sikerül kibogozni az összekeveredett egyes és többes számot?
Nagyjábol 2001-re sikerült javítani a fenti szövegen. Most a maguk természetes valóságában ábrázolják ...
Népszabadság, 2000. május 2. az olvasó oldala (12.). Szirtes Péter orvos cikke "Az emberi élet tisztelete címmel"
Dr. X.Y.... például ezt írja... Majd így fojtatja:Rejtő Jenő ezt már elsütötte Fülig Jimmy naplójában (Megfojtatása következik.) Esetünkben aligha tréfálkozik a szerző. És ilyen durva hiba láttán nincs is kedvünk nevetni.
Discovery Channel, 2000. május 22., az Ancient Warriors sorozat Janissars című epizódja. Magyar szöveg: Vida Erika, a feliratozás régi ismerősünk, Czédly Károly műve.
A Fő Fehér Eunuch felügyelete alatt, aki a szultán egyik legbefojásososabb hivatalnoka, ...Mekkora befolyás kellene ahhoz, hogy felvegyenek valakit, aki tud helyesen írni?
Discovery Channel, 2000. május 30., az Indianapolis: Ship of Doom c. film. Magyar szöveg: Tompa Júlia, feliratozás: Suba Lukács.
A számos pagoda és a szent helyek sűrűjében van egy szentéj, itt lakik a nyolcvannégy éves Shinto pap.A szentéj Karácsonykor van? Nem hiszem, hogy erről lenne szó. Nem tudom kik "magyarítják" a Discoveryt, de láthatóan nem telik nekik helyesírási szótárra. Segítek: szentély lett volna a helyes változat.
Computer Technika, a Népszabadság informatikai magazinja, 2000. június 20. 4. oldal, Anoto "ELEKTRONIKUS" TOLL
... majd megjelöli a lap aján található kis rublikát.Már megint ezek a fránya idegen szavak! Aki nem tud alabusul, ne beszéljen alabusul! ;-)
Népszabadság, 2000. július 26. A Budapest mellékletben, a 28. oldalon Bojár Iván András cikke. Az alcím:
A Marosi Miklós tervezte Uzsoki utcai intezmény új szárnyaEz úgy hangzik, mintha Marosi Miklós tervezte volna az egész kórházat. Helyesen: Az Uzsoki utcai intézmény Marosi Miklós tervezte új szárnya.
Több műsorújságban olvashattunk a TV2 2000. augusztus 5-i programját, nem beszélve a TV2 önreklámjáról:
OrvgyilkosságCharles Bronson Merénylet címen - régóta - ismert filmjéről van szó. Úgy látszik, újraszinkronizálták, és eközben átkeresztelték Orgyilkosságra. A film elején még így mondják be. Aztán valaki valahol gondolt egyet, és a műsorba már orvgyilkosságként került be, nyilván az orvhalászat mintájára. Az összes műsorújság és más orgánumok is így vették át. Tudtommal egyedül az RTV Részletes c. lapnak volt annyi lelkiereje, hogy korrigálja a hibát.
Heti Világgazdaság, 2000. augusztus 5. Szántó Anikó cikke Építő kritika címmel
A másodfokon eljáró bíróság már Donátot is bekasznizta volnaHelyesen: bekasztlizta.
bekasztliz ném argó becsuk, leültet, hűvösre tesz
Egy bizonyos "max party" nevű rendezvény plakátja Budapesten 2000 augusztusában:
Helyszín: Pepsi Sziget Café Óbuda. Hajógyári Szigeten,Helyesen: a Hajógyári-szigeten, Budapest legnagyobb szabadtéri szórakozóhelyén.
Budapest legnagyobb szabadtériszórakoztató helyén.
Mikesy Gábor gyűjtése:
... júliusban - pontos dátumot nem tudok, de a
foci EB holland-olasz elődöntőjének a másnapján - a Metró újság
címlapján hatalmas betűkkel szerepelt a hír:
Olaszország tizenegyesek árán jutott a döntőbeMintha 11-esekről kellett volna lemondaniuk az előrelépés érdekében.
A Cser kiadó gondozásában, 1998-ban megjelent könyv, Brezovszky Endre fordításában:
RiasztóMondok néhány példát riasztó készülékre: testzárlatos mosógép, védőburkolat nélküli tárcsafűrész, a benzint szanaszét fröcskölő üzemanyagszivattyú. Ezektől a hideg fut végig a hátamon. De a könyvben riasztókészülékek szerepelnek. (Szirénák, mozgásérzékelők stb.)
készülékek
Biztonsági
berendezések
házban, lakásban, autóban
Népszabadság, 2000. szeptember 2. Budapest melléklet, 36. oldal. A legöregebb fa című cikk K.I.A. tollából.
Korát a szakemberek ötszáz évesre becsülik ...Szigorúan véve igazuk van. Elvégre a kora egyidős a fával. ;-)
A Praktiker áruház reklámja
Igen elterjedt, primitív hiba. Helyesen faáru.
Népszabadság Magazin, 2000. szeptember 8-i szám, 30. oldal.
A paparazzik a megfelelő alkalomra várnak....Most se mondhatok mást, mint egy évvel ezelőtt. A paparazzi már többes számú.
Egy BECCO nevű cég reklámtáblája Telki község határában
Családi házak TELKI-benCsak akkor lenne szabad ilyet írniuk, ha TELKI betűszó vagy rövidítés lenne, mint például a Töketlen Erőművészek Lakályos Külvárosi Indiántábora.
Népszabadság, 2000. november 14. Budapest melléklet, 27. oldal, Németh Era (E.N.) cikke:
Nem győzöm elégszer hangsúlyozni: nem a szemétszállítás díja drágul, hanem maga a szemétszállítás.Jövőre drágul a szemétszállítás díja
Jövőre csaknem 17 százalékkal drágul a fővárosban a szemétdíj, ...
Sárga alapon fekete betűs tájékoztató tábla a budapesti metrókocsikban:
Pótdíjat köteles fizetniVajon mekkora pótdíjat kellene fizettetni az ilyen nyelvrongálókkal?
...
- aki a járművet besszenyezi
Több éve látható reklámtábla a budapesti metró Blaha Lujza téri állomásán, a mozgólépcső mellett:
Sütő Enikő manöken iskolájaEszerint oda lehet beiratkozni, ahol márványtábla hirdeti a falon: Itt volt kisiskolás Sütő Enikő, a későbbi manöken. Ugyanis ha S. E. maga vezetne egy modelleket képző tanintézetet, akkor "manökeniskolája" lenne a helyes írásmód.
felvételt hirdet...
2001. március 9. Magyar Királyi 1-es tévé. Rajongó. Prokopp Dóra mozija. Számos ízben mutattott inzert:
A mozi legkissebb hőseiKevesebb film, több olvasás -> kisebb égés.
A Magyar Vasúttörténeti Park szuvenírboltjában találomra kiválasztott képeslap szövege:
A GySEV M62,903 psz. "Szergely" dízelmodonya a Dombóvári Vontatási Főnökségen, 1981-benSzergej Kurepov zenebohóc produkciója valahogy jobban tetszik.Sygnatura kft. - Budapest
PARRAGH PRODUKCIÓ
Tel/Fax (1) 334-5183
Az MTI Internetes híre Francia filmnapok Magyarországon címmel, 2001. április 4.
A filmszemle megszervezésében oroszlánszerepet játszik a Budapest Film, illetve az Unifrance cég, amelyet a francia filmek külföldi terjesztésére hoztak létre.Valószínűleg összekavarták az "oroszlánrészt vállal" és a "fontos szerepet játszik" kifejezéseket. Azért bosszantó, hogy már az MTI-nél sem tudnak magyarul.
Színes RTV, 2001/18 szám, 50. oldal. Ismertető az Arsène Lupin kalandjai c. filmhez:
Szellemes bűnügyeinek se szeri, se száma, mindig kifog a rendőrség eszén.Kifog a rendőrségen, vagy túljár a rendőrség eszén?
KERÉKvilág extra (A Népszabadság autós motoros magazinja), 2001. május 16. B. J. (Boros Jenő?) cikke a 8-9. oldalon:
A kabriót választók átlagéletkora három évvel fiatalabb más járműkategóriák vevőinél, ...A kabriót vásárlók a többieknél később tesznek szert életkorra?
A Tank című film a HBO-n. Egy - a szovjet hadseregben szolgáló - afgán a helyi nyelvjárásban beszél az épp az imént lerombolt mudzsahed falu egyik életben maradt lakosához. Felirat:
Ez a tiszt nem teketóriázik.Számomra egyértelmű a fordító üzenete. Így akarta érzékeltetni, hogy aki Moszkvában jár egyetemre, elfelejti az anyanyelvét. :-(
Gyorsan golyót ereszt a felyedbe.
Népszabadság, 2001. június 6., 11. oldal. Návai Anikó cikke Történelem pattogatott kukoricával címmel:
Bruckheimer fölkapta a fejét. Ha gyorsan átíratja a könyvet, ha sikerül lenyomnia a stúdió torkán a költségvetést, és ha most azonnal átkereszteli a film címét Pearl Harborra, akkor ...És vajon mire keresztelte volna át a film címét? A film stáblistájára? A film plakátjára?
A Trófea Grill étterem szórólapja
KLIMATIZÁLTTélen délre költözik a falu, nyáron meg vissza? Egész települések klímájának szabályozását egyelőre nem tudom másképp elképzelni.
HELYSÉGEK
Könyvborító:
Lovas István: Népírtások a XX. századbanBelül már helyesen, rövid i-vel van írva.
Méteres reklámbetűk Budapesten a Rákóczi út és Kazinczy(!) u. sarkán 2001 tavaszán:
Szerencsére azóta lehúzták a redőnyt, és a "végkiárusítás" már helyesen van írva!
Népszabadság, 2001. július 19., 26. oldal. A Nyárestén, elegánsan című cikket illusztráló egyik fénykép aláírása:
Divat az asszimetrikus vállmegoldás.Én meg azt figyeltem meg, hogy manapság divat az aszimmetrikus szót hibásan írni és ejteni. Ez pedig nem éppen elegáns.
TV2, 2001. augusztus 18. Inzert a reklám után:
Lőjj a vadászra!Általános iskolai tananyag, hogy a lő egyes szám második személy felszólító módban lőj.
Duna TV, 2001. augusztus 25., a Rémregény című cseh horrorparódia néma részeinek feliratai:
Trason - a legjobbképűbb legény a faluban.
Agata nővért tegyék spirituszba, hogy jövő nyáron szenté avathassuk.Helyesen: legjóképűbb (még csak nem is legjobb képű, mert az mást jelent. Nem hiszem, hogy szentté avatják, aki ilyeneket ír.
Discovery Channel, 2001. szeptember 30. A Túlélők tudománya sorozat A sivatag című epizódja eképpen vala feliratozva:
A sivatag olyan, mint az áramosság. Ha nem vigyázunk, megöl.Mit lehet ehhez még hozzátenni?
A Magyar Televízió 1-es csatornája 2001. december 13-án vetítette a
Rogopag c. feliratos filmet. Ugo Tognazzi - a felirat szerint -
ezt mondta egy jelenetben:
Akkor most szavazzunk! Kinek van igaza? Sára Ágnesnek, Bakos Ferencnek
vagy Ugo Tognazzinak?
Discovery Channel, 2001. december 24-25. Az időjárás csodái sorozat
Sarki viszonyok cimű epizódja magyar feliratozással:
Ugyanezen sorozat Háború és időjárás c. epizódja 27-én és 28-án:
A TV2-n mostanában látható a Legek játéka. A háttérben úszkáló
felsőfokú jelzők egyike:
Népszabadság, 2002. február 7., 5. oldal, Beszéljük meg! Kaposváron
Enyedi Ildikó filmjében, a Simon mágusban a francia beszédet
magyar felirattal látták el. Pétert megrohanják a rajongók:
HVG, 2002/15. szám. Weyer Béla Filmszakadás c. cikkének bevezetője:
Szórólap:
Inzert a HBO-n, 2002. április 15-én:
A Népszabadság Magazin a National Geographic Channel április 28-i
műsoráról:
Népszabadság, 2002. január 23. F.Gy.A. cikke a 18. oldalon:
Hirdetmény egy sportbolt kirakatában a Sugár üzletközpontban:
Népszava, 2002. június 18. illetve többször bemondta az Inforádió is:
Úgy néz ki, az RTL Klubnál szabadságra ment az érettségizett munkatárs.
A Gripent egyébként az Inforádióban is rendszeresen hosszú p-vel ejtik.
Népszabadság, 2002. szeptember 3. Budapest melléklet, 24. oldal.
Népszabadság, 2002. július 30. Budapest melléklet, 20. oldal.
A Metró c. lap 2002. szeptember 30-i száma írja:
"A Sigma Line Computer 2002. November. 7. hírlevele" (amúgy közönséges, ócska
spam):
Felirat a Libri hálózat egyik boltjában az Árkád üzletközpontban:
Hirdemény a BKV villamosán:
Göd város szórólapja:
Népszabadság, 2003. június 5. Súlyos baleset Spanyolországban
Népszabadság, 2003. augusztus 12. Fekete Gy. Attila cikke Újra
fővárosi bandaháborúk? címmel:
Felirat a háttérben az RTL Klub Híradójában 2003. augusztus 24-én:
Telehold műsorújság. Filmismertető a 2003. november 15-i műsorban.
Ezenfelül szinte szóról szóra ugyanez a szöveg jelent meg a Színes RTV-ben is,
a 2003. december 31-i műsorban. (Központilag terjesztett hülyeség?)
Minek menjen gallyra annyi vasárnapunk ezer mocskos,
kórságos, szifiliszes négyzetméterért ...
Magyar szöveg: Sára Ágnes.
Bakos Ferenc - Idegen szavak és kifejezések szótára
megy teljesen elpusztul, tönkre-
megy (autó, gép, ruha stb.)
A sarkok meghódítására érkező felfedezők küzködtek
az időjárással...
Pontosabban küszködtek!
Magyar szöveg: Szűcs Erzsébet, Subtitling International UK, London.
A USS George Washington légiflottája 80 repülőgépből áll,
a F14-es TOMCATS-ektől egészen a Hawkeye propelleres
repülőgépekig.
A Tomcats nem rövidítés, hanem a Tomcat többes száma angolul. A korrekt
fordítás ez lett volna: ... az F14-es Tomcatektől ...
Az átnedvesedés miatt gyakran leálltak a repülő motrai
A motor birtokos ragos alakja motorja. Többes számban motorjai.
Magyar szöveg: Moldován László. Feliratozta: Suba Lukács.
LEGKISSEBB
E heti kérdésünk: melyik hazai tévéadónál a legkisebb a hajlam a
nyelvi primitívségek irtására?
a) TV2
b) Csigatévé
c) A Pintér Dezső-féle
Az egyesület az egészségügyi főiskola előadótermébe várja
Bolgár Györgyöt, a Kossuth rádiótól nemrég "közös megegyezéssel"
de politikai nyomásra távozott Beszéljük meg! című műsor vezetőjét.
Vajon tényleg távozott-e a Beszéljük meg? Nem inkább a műsor nemrég távozott
vezetőjéről van szó?
- Egy autogrammot!
Vajon ezek a franciák tizeddekánként szét akarták hordani a konkurens
mágus gépkocsiját? Vagy csak aláírást (autogramot) kunyeráltak?
- Nekem is!
A tízezer munkahelyet veszélyeztető csőd miatt, amely a
bankoknak 6,5 milliárd euró veszteséget okozhat, a politikusok
pedig kellemetlen kérdésekre számíthatnak.
A számítógépes szövegszerkesztés megengedi, hogy többször is átfogalmazzuk
a mondandónkat. Ez is egy ilyen átírt mondat. Csak sajnos közben kissé
értelmetlenné vált.
Következő műsor: Újjgyakorlat
Ez az új helyesírás? Most ujjongásban törjek ki, vagy
ujjal mutogassak rájuk?
A kínai nők több éven át tartó, önkéntes szenvedésnek vetették
alá magukat, hogy lábukat az erotika és a partiképesség
szimbolumává alakítják.
Annyira félnek a suksüköléstől, hogy már ott sem merik alkalmazni
a megfelelő toldalékot, ahol az szükséges lenne.
Fegyvert vásárolt, és azt is elhatározta, hogy felbérel valakit
Dóra megölésével.
Aha! Emberünk fel akart bérelni valakit valamire, és azzal fizette
volna ki a bérmunkást, hogy a kedvéért megöli Dórát.
(Nyelvtanilag) helyesen: felbérel valakit X. megölésére, vagy megbíz valakit
X. megölésevel.
Hmmm. Vajon milyen feladatra kellenek kifejezetten házasodni kívánó hajadonok?
(Nem is néztem, miféle sportokat űznek itt.)
Ha viszont eladólányokat keresnek, de csak fiatalokat vesznek fel,
akkor meg nem a nyelvtani, hanem a foglalkoztatási szabályokat szegik meg.
Sehogy sem jó ez a felirat.
Pásztor Szilárd értelmezése szerint a boltban szó szerint árulnák
a lányokat. Tehát ez itt sportbizományi - teszem hozzá.
Ügydöntő népszavazás kiírását akarja kierőszakolni a termőföldet
érintő több kérdésben Boros Imre (MDF), Túri-Kovács Béla (Fidesz)
és Glattfelder Béla (Fidesz).
Nos, amennyire a fent említett urakat ismerem, ők nem annyira
megakadályozni, mint inkább elérni akarják, hogy
a felsoroltak ne szerezhessenek földet.
Meg akarják akadályozni, hogy sem külföldi magánszemély, sem belföldi
vagy külföldi jogi személy ne szerezhessen termőföld és védett
természeti terület felett tulajdonjogot, ...
2002. július 30-án a Híradóban ilyeneket írtak a képernyőre:
31 milliárd a Grippenekre
Máshol meg
hiperszónikus
Ha felvettek volna nyári munkára egy frissen végzett gimnazistát,
az megmondhatta volna a híradósoknak, hogy
nem német influenzákokat akarunk importálni, hanem Gripen vadászgépet,
illetve a hiperszonikus szó nem a perszónából ered.
Fábián Rudolf cikke Miért ketyeg a panelbomba? címmel:
Az 50-es évek társadalmi és politikai rendszere azt a célt
tűzte ki, hogy minél több olcsó, a lehető legkisebb
területen elférő szociális bérlakások épüljenek.
Nyilván azért van a bérlakás a több után is
többes számban, mert a többnél is több lakásra volt szükség.
Rokob Tibor: Pesti mester toronyórái, aranylánc nélkül
Nem is beszélve a madarakról, amelyeket szinte vonzzák
a kétméteres átmérőjű számlapok.
Egy fél mondatban két nyelvi hiba is van!
Egyfelől melyeket szinte vonzanak ... a számlapok, másfelől
maga a számlap kétméteres, nem pedig az átmérője. Kétméteres,
vagy két méter átmérőjű számlapok.
"Emlékére"? Hiszen él és virul!
Muráti Lili emlékére
Ünnep
Muráti Lili színművésznô 90. születésnapja alkalmából ünnepséget
tartottak az Uránia Nemzeti Filmszínházban. Muráti Lili
1945-ig budapesti színházakban játszott, a II. világháború után
Madridba költözött, több spanyol filmben is szerepelt.
(Gyalog Viktória gyűjtése)
Feltéve, hogy vásárlóink és viszonteladóink nem nyelvünk megbecsülését,
szerető, értő és gondos használatát kívánják tőlünk.
1. Örömmel értesítjük hogy ujj weboldalunk megkezdte
működését !
A www.sigmaline.hu webcímen található weboldalunk megujjult
weboldalunk a mai naptól
elérhető.
Az ujj weboldalunkkal szeretnénk a vásárlóink és
viszonteladóink igényeit jobban kielégíteni,
Esetünkben - úgy látom - a magyar számít annak.
Helyesen: idegen nyelv.
...jelentkezési feltétel: 8 általános...
Milyen jó, hogy legalább a villamosvezetőknél feltételezhetjük a
nyolc elemit, mert a jelek szerint a HR-managernél (vagyis a személyzetisnél
[a szerk.]) nem!
...fizetés...a tanfolyam idelyére...Ft/hó...
(Dombi László gyűjtése és kommentárja.)
Szerencsére szó sincs arról, hogy hangszer (kürt) lenne a kalács
közepén; sokkal inkább egy alagútszerű lyuk (kürtő).
(Dombi László gyűjtése és kommentárja.)
... azt azonban így sem tudták elkerülni, hogy a személyvonat több
kocsija lángra ne kapjon.
Biztos vagyok benne, hogy azt akarták elkerülni, hogy lángra kapjon.
S bár a tűzoltóság ... gyorsan megkezdte az oltást, nem sikerült
megakadályozni, hogy a szórakozóhely porrá ne égjen.
Szerintem ezt elérni akarták, nem megakadályozni.
Más szóval: nem sikerült megakadályozniuk, hogy porig (nem porrá!) égjen.
Fél ház a szállodákban
Hogy? Minden szálloda belsejében megbúvik egy befejezetlen épület?
Nem! A riport a hotelek csekély kihasználtságáról szólt, azaz arról,
hogy félházzal működnek.
Roy Knable egész nap a tévé előtt döglik,
Oh, már megint az áldott népnyelv! Az egyszerű parasztember
megnyilvánulása, aki értelmet keres az idegen szavakban is.
egészen addig, míg asszonykája egy jól
irányzott dobása révén gallyra megy a ké-
szülék.
A gajra megy magyarázatát ld. feljebb!
Metro újság, 2004. május 7. (MTI) aláírású cikk A vendégvárás illemtana és apró praktikái címmel:
A könyv figyelembe veszi a hagyományokat és az utóbbi évtizedben Nyugatról beszivárgott vendéglátás új szabályait is.Mindig azt hittem, hogy a magyar ősidők óta vendégszerető nép. Erre fel most kell megtudnom, hogy a vendéglátás csak az utóbbi évtizedben szivárgott be Nyugatról (sic!).
Persze ha a vendéglátás nyugatról beszivárgott új szabályairól lenne szó...
A Magyar Köztársaság Alkotmánya, 28/C. § (6) bekezdés:
Az ügydöntő országos népszavazás eredményes, ha az érvényesen szavazó választópolgárok több mint fele, de legalább az összes választópolgár több mint egynegyede a megfogalmazott kérdésre azonos választ adott.Mi az, hogy "legalább több mint"?
A História folyóirat 2006/6-7 összevont számában Botos János cikke a 29. oldalon Belügyminisztériumból rendőrminisztérium címmel:
A létszám-megtakarítás a tervezettnél kevesebb lett.Létszám-megtakarítás nyilván nem lehetett 1-nél kevesebb, viszont a létszám nem csökkent eléggé.
(Pálfy Gyula gyűjtése és kommentárja.)
Ide illik egy másik létszámos nyögés. Index, 2011. május 22. Király András cikke Folytatják a harcot a szerzett jogok ellen címmel:
Az Alkotmánybíróság létszámát hamarosan 15 tagúra bővítheti a parlamentNa már most a létszámnak nincs egyetlen tagja sem. 15 tagúra magát az Alkotmánybíróságot bővítik. (Esetleg az Alkotmánybíróság létszámát 15-re emelik, bár ez már nagyon stílustalan lenne, még ha korrekt is.)
A PR-Telecom Zrt. válaszlevele egy ügyfél panaszára:
Beérkező sorai alapján 2012. xx. xx-i pénteki nap 10-15 óra rögzítésre került nyilvántartó rendszerünkben hibabejelentő munkalap 15:00 utáni időpontra, melyet továbbítunk műszaki kollegáink felé hiba kivizsgálása és kijavítása céljából.Ez valami kínai -> holland -> újmagyar gépi fordítás lenne? :-o
A XIV. kerületi tüdőszűrő állomáson
... ahol a SZIG a "személyi igazolvány" rövidítése.
További emberek, akik engedtek a felhívásnak:
Rokon lelkek:
Egyéb idevágó olvasnivaló:
Továbbá
Az idézőjelekért tényleg elnézést kérek, de az ISO 8852-2 kódkészletben nincs alsó macskaköröm. És roppant nehézkes lenne átállni Unicode-ra. Meg amikor ezt elkezdtem, még nem is nagyon terjedt el.
Egyébként ha úgy vesszük, anonim barátunk csak pár dologba kötött bele. Abból kettőt meg is változtattam az ízlése szerint.